有志愿者的奥运 有笑容的奥运
连勇
奥运期间北京很多地方都可以看到志愿者们活跃的身影。这些服务点分布在各人口密集处,如奥运各体育馆及其周边、地铁、社区、医院等等,为各国运动员、官员和路人提供信息咨询、应急服务、语言翻译等等。
奥运刚刚结束之后,笔者专程采访了几名负责奥运语言翻译的传神奥运志愿者,留给笔者印象最深的,是他们开心的笑容。这种笑容如此亲切熟悉,相信他们不仅仅是曾绽放在开幕式的朵朵雨伞上,而同样也绽放在期待友谊、和平,崇尚奥林匹克精神的各国人民的心里 。
笔者很好奇地打听了他们是通过何种途径参与到奥运活动中的,志愿者小秦(化名)说他们是在奥运前通过传神公司组织的考试选拔,进入了传神公司的奥运新闻翻译培训班,经过培训合格后,被选派为志愿者支持北京奥运的。能有这样的机会零距离接触奥运让他们感到兴奋和激动不已。
志愿者小石(化名)讲述了他这次服务奥运的心情。这次奥运会历时16天,但小石的服务时间是从7月20号到机场迎接摩洛哥代表团团长开始,到8月27号去机场送走代表团最后一位官员为止,总共为期30多天。小石作为北京奥运会国家和地区联络服务助理志愿者,为奥运服务。小石被奥组委分配到摩洛哥代表团联络服务部,作为他们的服务助理,也就是陪同翻译,同时帮助他们处理奥运会期间的各种事务。最开始的时候,和其他刚接触奥运活动的志愿者一样,大家都不知道该怎么做,各个部门之间的衔接也有各种脱节。但随着一个个实际问题的解决,大家都在过程中成长,各种问题基本上都是兵来将挡、水来土淹了,心情也由最早的忐忑不安到处变不惊了。
对绝大多数志愿者而言,这样的经历都是第一次。在服务过程中自然也遇到了不少意想不到的困难,但是都硬着头皮一一化解了。“不克服也不行啊,代表团的每件事都非处理好不可,毕竟人家为了在奥运会上短暂的几分钟准备了4年,大老远跑过来有点事不给人办妥的话就太不够意思了。”志愿者小韩(化名)在和笔者聊天时讲到了这样一件事情:有天摩洛哥团的拳击领队找小韩要精确到10克的体重秤,小韩找遍了商店也只有精度到100克的,后来上网联系到北京一家专门生产衡器的厂家才知道,人家精度10克的秤是用来称工业零件的,市面上根本没有要找的体重秤。最后,小韩就让厂家在工业级别的秤芯上,装上体重秤的模具给送来,他们拳击队天天就用这个“四不像”保持体重。虽然外形是残缺了点,但精度绝对没话说。当然,小韩所讲的事例只是诸多困难中小小的一例,志愿者在服务过程中遇到的困难还有很多,但都在志愿者们的共同努力下,将问题一一解决了。哪怕是最后饶了一两个甚至好几个弯去解决,“就是要让他们觉得没有我们志愿者干不成的事。”这个一脸阳光笑容的志愿者小韩说。
在采访中,志愿者们表示,在整个奥运期间经历的每件事情志愿者们到现在都还历历在目,每件事都是抱着感恩的心情去做的,因为他们觉得这样的机会太难得了。
让另一位志愿者印象最深的是开幕式那天,他有幸拿到了一张运动员坐席的开幕式门票,结果刚进去十分钟连最开始那段击缶表演都没看到,团长就说必须有人回奥运村安排代表团回去的车,并安置开幕式结束后回来的运动员和官员,当时在场的志愿者除了他就俩女生,代表团要凌晨1:30才从鸟巢回村,总不能让俩小女生半夜三更的呆在奥运村办公室吧,于是他就发扬了目前生平最伟大的一次绅士风范,成为在中国举办的百年一次的奥运开幕式上唯一的一个开场10分钟退场,然后步行3站路(开幕式当天鸟巢附近所有交通停运)后打车回奥运村呆在办公室看电视转播的人……听了这位志愿者的讲述,笔者问:“你不感到遗憾或者后悔吗?”他憨憨地说:“说不后悔那是骗人的,当时在电视上看到那么华丽的开幕式,肠子都悔青了,但谁叫我是当时唯一的一个爷们呢?”
当然,除了困难和遗憾,志愿者们记得更多的是那些开心的事,和各国官员、运动员相处的点点滴滴。各志愿者印象最深的就是来参加奥运会的运动员和官员的幽默风趣,谁都不愿在206个国家的代表团面前板着脸吧,所以有趣的事特别多。比如摩洛哥团有个87公斤级的拳击选手对中文兴趣极大,几天之内就学会“你好”“谢谢”“再见”之类的简单单词,有时还会尝试“哥们,吃了吗?今天天气不错”之类的高难度句型,逢人就卖弄。有天他突然跑去问一位志愿者:“Khalid(志愿者的阿拉伯语名字),求别人办事用中文怎么说?” Khalid告诉他:“求求你了。”过了5分钟又问Khalid便宜怎么说,Khalid回答他后3分钟他又打电话问Khalid裤子怎么说,如实告诉他后,我们的志愿者终于清净了。第二天在秀水街,出现了一个七尺壮汉,在拥挤的人群中,对着商铺的柔弱女售货员,不断地从他那有点漏风的牙缝中蹦出这样一句话:“哥们儿,狗子(裤子)便宜,求求你了。”
当然,也不是所有的志愿者能像前面接受采访的志愿者那样有机会服务到奥运第一线的,更多的是在做后勤服务,甚至作为后备志愿者。部分传神志愿者参加了奥运会笔译工作,虽然不能像口译志愿者服务在第一线,笔译志愿者们同样兢兢业业,坚守在服务岗位。笔者采访了这次参加奥运活动的几位笔译志愿者,他们纷纷表示,他们在奥运期间,一直在传神总部工作,工作忙碌而安静,主要工作是翻译有关奥运的新闻稿件。同事们各司其职,有条不紊。能有机会为奥运服务,他们感到无比荣幸。由于志愿者较多,大家都很积极踊跃,都希望能去最重要和关键的岗位服务奥运,但每一个岗位都需要志愿者去做,从这个角度讲,每一个岗位都是最重要和关键的。作为储备翻译的小秦表示,刚开始的时候自己还有些情绪,因为总希望能去最前线充当志愿者,服务北京奥运,但看到身边的都无怨无悔地默默为奥运付出,自己的这点情绪就完全抛到脑后了,虽然不是最重要的岗位,但仍然很高兴能为这样一个举世共庆的盛会贡献出自己的一份力量。为此,她深感万分的荣幸。
这几位志愿者谈到,作为奥运志愿者之前,他们接受都接受了传神公司奥运新闻翻译培训班的培训,在培训中最大的收获是能够学到专业的新闻翻译知识,学习新闻写作,进一步扎实了翻译和编译基础。为此次服务奥运服务活动做了很好铺垫,起到画龙点睛的作用,正因为这样的培训,为他们接下来的志愿者工作打下了基础。也是正因为参加了这次培训,他们才获得了此次作为奥运志愿者的机会。经过这个令人感动的夏天,每一个奥运志愿者都在他们的内心深处发生了不小的变化:学习方面,翻译工作的经历使志愿者们对语言的理解和使用能力更上一个高度;工作方面,很多志愿者表示自己的择业方向更明确,在服务活动中发现自己所欠缺的、需要学习提高的东西太多了,在选择就业时,要将能提高自己能力的工作作为首选;在生活方面,更加懂得了与人真诚相处的意义,因为个人的真诚,代表了北京的真诚,国家的真诚,和代表团运动员和官员的真诚相处,使他们和志愿者们已经成为很好的朋友,在奥运会后很多也继续保持着联系,这份宝贵的超越国界的友谊,弥足珍贵。这次丰富了每一位传神志愿者的工作经验和人生阅历。增加了他们对翻译的兴趣。志愿者小方表示,她的职业理想是做一名专业翻译,志愿者的经历让她终身难忘,对于传神公司这次所提供的机会她也表示了深深的感谢。
这场全球关注的奥运盛典中,不管是志愿者还是普通百姓,大家都一心为奥运,全心服务奥运,互相帮忙。感动无处不在,让我们记住他们共同的名字——北京奥运会城市志愿者。
注:文中志愿者姓名均为化名。
[
本帖最后由 蓝田日暖 于 2008-9-1 14:13 编辑 ]